拿糖作醋
ná táng zuò cù
四字成语
常用成语
📝 成语解释
摆架子,装腔作势。
📚 出处
清·曹雪芹《红楼梦》第101回:“这会子替奶奶办了一点子事,况且关会着好几层儿呢,就这幺拿糖作醋的起来,也不怕人家寒心?”
例句:我们也干了,也值得你那幺~的! ★清·文康《儿女英雄传》第37回
🎯 相关成语(含成语中各字)
鹰拿燕雀
yīng ná yàn què
比喻捉拿毫不费力。
拿手好戏
ná shǒu hǎo xì
原指演员擅长的剧目。泛指最擅长的本领。
拿腔作调
ná qiāng zuò diào
故意装出特殊的腔调。
糖舌蜜口
táng shé mì kǒu
甜言蜜语,说讨人喜欢的动听的话。
糖衣炮弹
táng yī pào dàn
用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
为虎作伥
wèi hǔ zuò chāng
伥:伥鬼,古时传说被老虎吃掉的人,死后变成伥鬼,专门引诱人来给老虎吃。替老虎做伥鬼。比喻充当恶人的帮凶。
小题大作
xiǎo tí dà zuò
拿小题目做大文章。比喻把小事情当做大事情来处理。
加油加醋
jiā yóu jiā cù
为夸张或渲染的需要,在叙事或说话时增添原来没有的内容。