菩萨蛮·玉炉冰簟鸳鸯锦
原文
繁体版
玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。
玉爐冰簟鴛鴦錦,粉融香汗流山枕。
帘外辘轳声,敛眉含笑惊。
簾外轆轤聲,斂眉含笑驚。
柳阴轻漠漠,低鬓蝉钗落。
桺陰輕漠漠,鬢蟬釵落須。
须作一生拚,尽君今日欢。
作一生拚儘,君今日歡欢。
玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。
玉爐冰簟鴛鴦錦,粉融香汗流山枕。
帘外辘轳声,敛眉含笑惊。
簾外轆轤聲,斂眉含笑驚。
柳阴轻漠漠,低鬓蝉钗落。
桺陰輕漠漠,鬢蟬釵落須。
须作一生拚,尽君今日欢。
作一生拚儘,君今日歡欢。
华贵的香炉旁,清凉的竹席上,鸳鸯锦被下盖着一对情侣,像并枝的连理同眠共枕,脂粉和着香汗在枕上流淌。窗外响起辘轳的声音,惊醒了温柔乡里的春梦一场,微整的眉间有几分惊怨,含笑的相视里羞见晨光。浓浓的柳荫里,淡淡的晨雾迷迷茫茫,残乱的缕缕鬓发,好似青云飞掠过脸庞。蝉钗已簪不住飞乱的流云,三三两两地散落在枕上。她定是拼了一生的激情,才搏得郎君一宵欢畅。