歇后语 · 谜面

剃头捉虱子

↓   答案揭晓   ↓
一举两得

📝 歇后语解析

谜面:剃头捉虱子
谜底:一举两得
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

铡刀剃秃头 ——拿着脑袋瓜子玩;硬拿脑袋开玩笑
剃头的拿推子 ——有头了
锥子剃头 ——连根拔
小秃头上打蜡 ——又光又滑
俏大姐的头发 ——输(梳)得光;波涛滚滚
扫帚头上戴帽子 ——不算人;不是人
吹灯捉虱子 ——瞎摸
跑了耗子捉狐狸 ——一个比一个刁
无牛捉了马耕田 ——大材小用

🎯 相关成语

搬起石头打自己的脚 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo 搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。
鳌头独占 áo tóu dú zhàn 比喻占首位或第一名。
捉生替死 zhuō shēng tì sǐ 指晨昏颠倒。常用在无限制地享乐。
吐哺捉发 tǔ bǔ zhuō fā 比喻为了招揽人才而操心忙碌。同“吐哺握发”。
虱胫虮肝 shī jìng jī gān 虱子的小腿,虮子的肝脏。比喻非常微小的东西。
扪虱而言 mén shī ér yán 扪:摸。一面用手捉虱子,一面谈话。形容不拘细节,随便谈话。亦作“扪虱而谈”、“扪