歇后语 · 谜面

脱裤子打老虎

↓   答案揭晓   ↓
既不要脸,又不要命

📝 歇后语解析

谜面:脱裤子打老虎
谜底:既不要脸,又不要命
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

风筝脱了线 ——扶摇直上;摇摇欲坠
脱下毡帽补烂鞋 ——顾了这头丢那头
脱衣服烤火 ——多此一举;弄颠倒了
脱祸求财 ——时来运转
扯裤子补补丁 ——堵不完的窟窿
穿裤扎脚音 ——毫毛不丢一根
脱了裤子打老虎 ——又不要脸,又不要命
两口子拜年 ——多此一举
镜子里的馅饼 ——中看不中吃;好看不能吃

🎯 相关成语

静如处女,动如脱兔 jìng rú chǔ nǚ,dòng rú tuō tù 处女:未嫁的女子;脱兔:逃跑的兔子。指军队未行动时象未出嫁的姑娘那样持重;一行动
脱口而出 tuō kǒu ér chū 不经考虑,随口说出。
坏裳为裤 huài shang wéi kù 裳,下衣,指老百姓的服装;裤,指军装。后以之代指从军。
韦裤布被 wéi kù bù bèi 韦:熟皮叫韦,生皮称革。熟皮作裤子,粗布作被。形容生活很节俭。
横挑鼻子竖挑眼 héng tiāo bí zi shù tiāo yǎn 比喻百般挑剔。
浪子宰相 làng zǐ zǎi xiàng 浪子:不务正业、专事游荡的人。指北宋徽宗时宰相李邦彦。