歇后语 · 谜面

窝里的马蜂

↓   答案揭晓   ↓
不是好惹的

📝 歇后语解析

谜面:窝里的马蜂
谜底:不是好惹的
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

赤滤膊桶马蜂窝 ——不惜血本;蛮干
一个窝里的王八 ——龟子龟孙
虎窝里跑出个羊羔 ——虎口余生
洗米箩里出烟 ——淘气
大雪落在海里头 ——看得见,摸不着
铜钱眼里打秋千 ——小人
电影里谈恋爱 ——假情假意;假仁假义
丈二的斗笠 ——高帽子
鲁班的锯子 ——不错(锉)
春天的石榴花 ——心红

🎯 相关成语

安乐窝 ān lè wō 泛指安静舒适的住处。
条三窝四 tiáo sān wō sì 搬弄是非,挑拔离间。
表里为奸 biǎo lǐ wéi jiān 表里:内外;奸:虚伪狡诈。比喻用勾结、欺诈等不正当手段做坏事。
千里无烟 qiān lǐ wú yān 指广大地区粮尽炊断。
搬起石头打自己的脚 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo 搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。
切近的当 qiē jìn de dāng ①恰切得当。②指意浅语实。