歇后语 · 谜面

卖灰面(面粉)遇大风

↓   答案揭晓   ↓
倒霉透了;真倒霉

📝 歇后语解析

谜面:卖灰面(面粉)遇大风
谜底:倒霉透了;真倒霉
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

卖石灰碰见卖面的 ——谁也见不得谁
樵夫卖柴 ——两头担心(薪)
左手买右手卖 ——不图赚钱只图快
卖虾的不拿秤 ——抓瞎(虾)
石灰遭毒打 ——平白无故
面粉搀石灰 ——密不可分
石灰堆里的耗子 ——白眼看人
耳朵里抹石灰 ——白听
肚子里吞擀面杖 ——直肠子;直肠直肚

🎯 相关成语

沽名卖直 gū míng mài zhí 故作正直以猎取名誉。
买贱卖贵 mǎi jiàn mài guì 指低价买进而高价卖出。
散灰扃户 sàn huī jiōng hù ①在地上撒灰,将门户关锁。②旧时因以“散灰扃户”讥讽防闲妻妾之病态心理与可笑行为
不费吹灰之力 bù fèi chuī huī zhī lì 形容事情做起来非常容易,不花一点力气。
铁面枪牙 tiě miàn qiāng yá 比喻坚忍不拔,刻苦自励。
面命耳提 miàn mìng ěr tí 不仅是当面告诉他,而且是提着他的耳朵向他讲。形容长辈教导热心恳切。